رمان «جایی که رویاهایت تو را میبرد» نوشته خاویر ایریوندو ناروایزا، با ترجمه شیوای علی باغشاهی، توسط نشر ذهن آویز منتشر و راهی بازار نشر شد.
به گزارش هیچ یک _ رمان «جایی که رویاهایت تو را میبرد» نوشته خاویر ایریوندو ناروایزا، به تازگی با ترجمه شیوای علی باغشاهی، توسط نشر ذهن آویز منتشر و روانه بازار نشر شده است. اینکتاب به زبان اسپانیایی نیز عرضه شده است.
خاویر ایریوندو ناروایزا در اینرمان، داستان زندگی خود و ماجرای عبور از چالشها و رسیدن به موفقیتهایش را برای مخاطب بیان میکند. او با بیان تجربیات شخصی و ارائه راهکارهای عملی به خوانندگان نشان میدهد که با باور به رویاها و تلاش میتوان به اهداف دست یافت.
در بخشی از این کتاب میخوانیم:
«جاشوا، دیروز گفتوگو دربارۀ عادتها را تمام کردیم. چرا تغییر این عادتها اینقدر سخت است؟»
«زیرا مسیرهایی که آن عادتها ایجاد کردهاند بسیار عمیق است. افتادن در آنها و ادامه دادن به آنها آسان است، زیرا راحتتر است، منطقه امن ماست و چیزی است که میدانیم. وقتی در میان کوهها و درههای کمارتفاع قدم میزنی، همیشه مسیرهایی را انتخاب میکنی که هزاران نفر قبلاً آن مسیرها را زیر پا گذاشتهاند. تو موانعی پیدا نمیکنی، لازم نیست فکر کنی یا تصمیم بگیری، فقط باید آن مسیری را دنبال کنی که سالها و سالها براثر ردپای پیشینیان هموار شده است. بااینحال، اگر میخواهی مسیرهای خود را برای کشف مناظر جدید و رسیدن به مقصد جدید تغییر دهی، باید مسیر جدیدی را بپیمایی. این بدان معناست که برای شروع، باید آن مسیر راحتی را که در زندگی طی کردهای رها کنی، بدون اینکه سؤالی از خود بپرسی، باید مسیر امنی که تو را به همان مکان همیشگی میبرد، مسیر روتینی که در آن هیچ غافلگیریای وجود ندارد رها کنی. باید از خود بپرسی که چگونه میتوانی به آن مقصد جدیدی برسی که میخواهی کشف کنی؛ مسیر توهم، یک امید جدید یا مسیر احتمالات و رؤیاها.»
این کتاب با ۲۴۰ صفحه و قیمت ۲۳۰ هزار تومان عرضه شده است.